返回列表 回复 发帖

欧洲批准第一个胚胎干细胞治疗视网膜退化疾病

First European Human Embryonic Stem Cell Trial Gets Go Ahead
Featured Article
Main Category: Stem Cell Research
Also Included In: Eye Health / Blindness
Article Date: 22 Sep 2011 - 10:00 PDT


email to a friend    printer friendly    opinions   

Ads by Google
Current Article Ratings:

Patient / Public:  

Healthcare Prof:  


The European authorities have given the go ahead for trials to treat patients with Stargardt's Macular Dystrophy (SMD) using retinal pigment epithelium (RPE) derived from human embryonic stem cells (hESCs). If successful, the trial may pave the way to an effective treatment not only for SMD, but also for other degenerative diseases such as dry age-related macular degeneration (AMD). The trial will be the first in Europe to use hESCs.

The European Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (MHRA) announced today, Thursday, that it had given approval for the trials, which will begin in the next few months, to be conducted at Moorfields Eye Hospital in London, UK. They will be led by Professor James Bainbridge, who is consultant surgeon at the hospital and also Chair of Retinal Studies at University College London (UCL).

Bainbridge, a retinal surgeon, told the press:

"The ability to regenerate retinal cells from stem cells in the laboratory has been a significant advance and the opportunity to help translate such technology into new treatments for patients is hugely exciting. Testing the safety of retinal cell transplantation in this clinical trial will be an important step towards achieving this aim."

Stargardt's Macular Dystrophy (SDM) is a currently untreatable inherited eye condition that affects around 80,000 to 100,000 mostly young people in Europe and the US. It is a form of macular degeneration that results in progressive vision loss, and usually starts when people are in their teens. It is one of the leading causes of juvenile blindness in the world.

The patient eventually becomes blind due to degeneration of the the retinal pigment epithelium, the pigmented layer of the retina, resulting in loss of photoreceptors, the cones and rods that help us see.

The first person to be treated for the condition using RPE cells derived from stem cells was a young female patient who had already gone blind with SMD. The US Food and Drug Administration (FDA) gave the go-ahead for the US trials to start in July this year.

The European trial will be of a similar design to the US one: it will be a prospective, open-label study designed to determine the safety and tolerability of the treatment, which uses RPE cells derived from hESCs following sub-retinal transplantation to patients with advanced SMD.

The patients will receive the RPE cells via an injection into the retina. The operation will last up to an hour.

Bainbridge will be conducting the trials at the National Institute for Health Research (NIHR) Biomedical Research Centre based at Moorfields and the UCL Institute of Ophthalmology. He said:

"There is real potential that people with blinding disorders of the retina, including Stargardt disease and age-related macular degeneration, might benefit in the future from transplantation of retinal cells."

Professor Peng Khaw, director of the biomedical research centre at Moorfields, said:

"We are delighted to be the site for these very exciting new clinical trials in stem cell therapy, which have the potential to give hope and make such a difference to the lives of people with currently untreatable blinding retinal conditions."

The biotechnology of the trial has been developed by US company Advanced Cell Technology (ACT). They have received a similar approval from the Gene Therapy Advisory Committee (GTAC), which has responsibility for the ethical oversight of proposals to conduct clinical trials involving gene or stem cell therapies in the UK.

Gary Rabin, chairman and CEO of ACT, said the European go ahead represents:

"... another important milestone for ACT and for the field of regenerative medicine."

"We are pleased that the Moorfields Eye Hospital in London has agreed to participate as a site for this study as we continue to assess the capabilities of hESC-derived RPE cells to repair the retina and reduce the impact of these devastating eye diseases," he added.

ACT has recently announced the dosing of the first patients in the US trial, both of whom have successfully undergone the transplantation surgery as outpatients.

ACT's chief scientific officer, Dr Robert Lanza, said this is the first embryonic stem cell trial that has ever been approved anywhere in the world outside the US.

"We believe that transplanting new, healthy RPE cells may provide an effective treatment for SMD and perhaps other macular degenerative diseases such as dry AMD," said Lanza.

"We are excited to start these trials in Europe, and look forward to analyzing the data we continue to collect in our ongoing trials to determine the engraftment and function of the transplanted RPE cells," he added.

Written by Catharine Paddock PhD
Copyright: Medical News Today
Not to be reproduced without permission of Medical News Today

Additional
References
Citations
Visit our  stem cell research section for the latest news on this subject.
这次欧洲批准的胚胎干细胞培养的三维丝上皮细胞是治疗黄斑变性和青少年黄斑变性,实验将在英国伦敦大学附属莫非尔兹眼科医院进行。
临床实验,不知道还有多久
3# 战士

是第一期安全性实验治疗。
1# 雪山飞狐

欧洲第一个人类胚胎干细胞试验取得来吧
精选文章
主要分类:干细胞研究
中还包括:眼睛健康/失明
文章日期:2011年9月22日 - 10:00 PDT
医疗教授:
欧洲当局已发出去试验提前Stargardt的黄斑营养不良(SMD)的使用视网膜色素上皮(RPE)从人类胚胎干细胞(胚胎干细胞)的患者治疗。如果成功的话,审判可能会以一种有效的治疗方法铺平了道路,不仅为SMD,同时也为其他退化性疾病,如干燥的年龄相关性黄斑变性(AMD)。该试验将在欧洲首先使用人类胚胎干细胞。
欧洲***和保健产品管理局(MHRA)今天宣布,周四,它已获得批准,将在未来数月开始,将在英国伦敦,在摩菲眼科医院进行的试验。他们将率领由顾问外科医生在医院,并在伦敦大学学院(UCL)的视网膜研究主席,谁是教授詹姆斯班布里奇。
布里奇,视网膜外科医生,对记者说:
“视网膜细胞在实验室中从干细胞的再生能力,一直是重大的进步和的机会,以帮助这种技术转化为新的治疗方法对患者是巨大的令人兴奋的。测试在这项临床试验的视网膜细胞移植的安全将是一个重要的实现这一目标的第一步。“
Stargardt黄斑营养不良(SDM)是目前无法治愈的遗传的眼部情况,大约8万到10万大多是年轻人在欧洲和美国人民的影响。它是一种形式的黄斑变性,在渐进式的视力丧失,通常开始,当人们在十几岁。它是在世界少年失明的主要原因之一。
患者最终成为变性的视网膜色素上皮细胞,视网膜色素层,造成的损失,帮助我们看到的光感受器,视锥细胞和杆,由于盲目。
要使用干细胞衍生的的视网膜色素上皮细胞的条件治疗的第一人是一个年轻的女病人已经走了盲目采用SMD。美国食品和药物管理局(FDA)给了反超为美国试验,以今年七月开始。
欧洲的审判将是美国一个类似的设计:这将是一项前瞻性,开放性研究,旨在确定的安全性和耐受性的治疗,它利用从人类胚胎干细胞衍生的视网膜色素上皮细胞视网膜移植患者先进的贴片。
患者将接受通过注射到视网膜,视网膜色素上皮细胞。该行动将持续长达一个小时。
布里奇将进行试验的美国国立卫生研究院研究所(NIHR)摩菲和伦敦大学学院眼科研究所的生物医学研究中心。他说:
“有Stargardt病和年龄相关性黄斑变性,视网膜致盲疾病的人,包括可能在未来受益于视网膜细胞移植的真正潜力。”
摩菲,生物医学研究中心主任,教授彭许文远说:
“我们很高兴能为干细胞疗法的这些非常令人兴奋的新的临床试验,这有可能带来希望,使这种目前无法治愈的致盲性视网膜条件的差异,人们的生活的网站。”
试验的生物技术已开发的美国公司的先进细胞技术(ACT)。他们已经收到了类似的批准基因治疗咨询委员会(GTAC),其中有建议进行临床试验涉及基因或干细胞疗法在英国的伦理监督的责任。
拉宾的ACT董事长兼首席执行官加里说,欧洲继续进行:
“... ...法”和再生医学领域的另一个重要的里程碑。“
“我们很高兴在伦敦的摩菲眼科医院已同意参与这项研究的网站,我们将继续评估的能力,”他的人类胚胎干细胞衍生的视网膜色素上皮细胞修复视网膜和减少这些破坏性的眼疾影响,补充。
法案最近宣布,他们两人都成功进行移植手术门诊,在美国审判的第一例病人的剂量。
ACT的首席科学官罗伯特•兰扎博士说,这是第一个胚胎干细胞试验,曾经被批准在美国以外的世界任何地方。
兰扎说:“我们相信,新的,健康的视网膜色素上皮细胞移植可以提供一个有效的治疗贴片,也许其他的黄斑退化性疾病,比如干性AMD,”。
“我们很高兴,开始在欧洲这些的试验,并期待着分析数据,我们将继续在我们正在进行的试验收集,以确定植入和移植的视网膜色素上皮细胞的功能,”他补充说。

作者凯瑟琳围场博士
版权所有:医疗今日新闻
为了不被复制没有权限医学新闻今天

关于这个问题的最新消息,请访问我们的干细胞研究。
生命不息,战斗不止。
谢谢飞狐大哥带来好消息!
期待有一天能飞翔!
谢谢飞狐大哥的消息.谢谢凤凰的翻译.希望一步步的走近了.关注中.
虽然是一期实验,但根据以前对英国干细胞治疗rp的了解,他们的技术非常成熟。记得在以前的报道中他们就提出来过,视网膜前体干细胞移植,效果不错。但是很难解决大量的供体为题,如果能用人类胚胎干细胞治疗在技术上已经不是难题。
现在看起来真是一个好消息。谢谢飞狐。
谢谢飞狐大哥的好消息!
希望我们中国批准的不只是色素上皮细胞治疗黄斑变性,而是干细胞治疗视网膜色素变性。
返回列表