返回列表 回复 发帖
谢谢飞狐大哥带来的好消息。
转自丁香园

FDA批准了使用胚胎干细胞治疗黄斑变性(遗传性眼病)的临床试验

先进细胞生物公司(OTCBB:ACTC)宣布,美国***食品监督管理局已批准该公司的IND申请,将进行视网膜细胞中提取的胚胎干细胞治疗“斯特格黃斑变性病”(Stargardt's Macular Dystrophy)I/II期多中心临床试验,其为世界上最常见的一种少年性黄斑变性。这是FDA批准的富有争议的临床试验。

Stargardt's黄斑变性会导致视力逐渐丧失,通常10-20岁青少年开始发病,致病原因为视网膜色素上皮细胞(RPE)衰退,感光器消失导致失明。ACT首席科学家Dr. Robert Lanza说”这是目前无法治疗的Stargardt's疾病,利用干细胞我们可以无限量供应RPE,而RPE为SMD和其他黄斑变性最早死亡的细胞。在老鼠试验中,试验组比未经处理的对照组在视觉上有100%的改善。我们研究显示干细胞治疗适用于救援所有的感光器失明动物,在小鼠Stargardt's疾病模型中几乎能恢复接近正常功能。希望在人体黄斑变性患者中能达到类似的作用。”

I/II期临床试验是一个探索性的开放性试验,评价RPE细胞分视网膜移植治疗重度SMD安全性及耐受性。多中心研究中将会纳入12名受试者,目前在选择的研究中心有加州大学洛杉矶分校的朱斯坦眼科研究所(the Jules Stein Eye Institute at UCLA) (Dr. Steven Schwartz领导),波特兰俄勒冈州凯西眼科研究所(彼得弗朗西斯博士领导,美国俄勒冈健康科学大学),马萨诸塞州伍斯特马萨诸塞大学纪念医学中心(Dr. Shalesh Kaushal领导,眼科主任),新泽西州纽瓦克市的UMDNJ - 新泽西州医学院(Dr. Marco Zarbin领导,眼科及视觉科学研究所主任),正在选择其他研究中心。

今年年初FDA属于该公司的RPE细治疗做为罕见病药物(Orphan Drug),使该公司获得很多资格优势:免税,临床研究基金,加速FDA审批,***上市后市场独家经营权。

ACT研究合伙人,世界视网膜细胞生理及修复世界一流专家Raymond Lund表示,ACT的RPE干细胞在动物黄斑变性动物模型研究结果引起轰动, ACT造福于部分人是短期的一个本垒打。
  好消息。谢谢楼主!
该是同样的研究.

Could stem cells help this boy to see?
This year, we may find out

By MAYRAV SAAR
Last Updated: 12:12 PM, January 2, 2011

An inherited degenerative disease robbed Ryan Rapoport, 10, of his vision in
seven quick months.

But the Seattle fifth-grader now sees hope on the horizon: After several
years of scrutiny, the Food and Drug Administration gave the green light to
a California biotech company to use human embryonic stem cells
<http://www.nypost.com/t/Stem_Cells> as a treatment for the disease that
robbed Ryan of his sight.

Only the second company to be approved to use embryonic stem cells in a
clinical trial, Santa Monica's Advanced Cell Technology (ACT) expects to
begin testing the treatment as early as February, said the company's chief
scientific officer Dr. Robert Lanza.


TEST CASE: Ryan Rapoport, 10, hopes the direct injection of retinal stem
cells into his eyes will reverse his blindness caused by Stargardt macular
dystrophy.

"I have felt pretty hopeless," said Darrin Rapoport, Ryan's father. "This
has literally allowed me to smile again."

Heralded a decade ago as the savior of all that ails man, embryonic stem
cells were supposed to provide cures for everything from spinal-cord
injuries to heart disease.

Stem cells, which are abundant in embryos, have the ability to form into any
kind of human cell -- eyes, livers, intestines -- giving hope that
scientists could one day "grow" healthy human tissue to replace damaged or
diseased organs.

But research into the field was outlawed by the Bush administration, which
lumped the work into the cultural debate about abortion.

In 2001, Bush banned all federal funding of research on embryonic stem cells
beyond those that used the 21 cell lines in existence at the time, scaring
away venture capitalists and limiting what researchers could do.

Many scientists moved on to different areas of research. Some worked with
less malleable stem cells from tissues of adults, with mixed results.

In March 2009,  <http://www.nypost.com/t/Barack_Obama> President Obama
reversed the Bush policy. Now the issue is back in the courts, with
embryonic stem-cell researchers expressing cautious optimism that research
using those unspecialized cells, mostly harvested from unused embryos from
fertility clinics, will begin anew.

At least a dozen scientists in California alone are expected to apply for
FDA clinical-trial approval in the next four years for research into
treatments for diabetes,  <http://www.nypost.com/t/Alzheimer's_Disease>
Alzheimer's disease and multiple sclerosis.

But the first two approved clinical studies may be the most amazing --
making the paralyzed walk and the blind see.

For safety's sake, Advanced Cell Technology's initial trial for sufferers of
the disease Ryan suffers from, Stargardt macular dystrophy, will be limited
to only 12 patients -- all of them adults with an advanced form of the
condition.

One of the benefits of working with the eye is that it is protected from
body's immune system, so injecting foreign cells into the eye will not
likely cause the body to reject the treatment.

Another benefit is that the eye is a window to the, well, the eye.

"You can just look into the eye and see individual retinal cells. If
anything started to grow, we could see it in real time," Lanza said.

For the last decade, researchers have been grafting adult stem cells
<http://www.nypost.com/t/Stem_Cells> taken from the limbus of a patient's
own eye to treat corneal blindness. Unlike those limbal cells, embryonic
stem cells have the ability to become any kind of new, healthy cell, in this
case RPE.

The main concern of regulators and doctors monitoring this study is that
the very malleability that embryonic stem cells are prized for also make
them potentially dangerous.

The cells scientists will inject into patients will be stem cells that have
been turned into RPE cells by scientists -- but what if a few
"undifferentiated," or unspecialized, cells ended up in the mix?

Regulators need assurance that patients would be protected against
unintended growths.

"You don't want to end up with a tooth growing in your brain," Lanza said.

The company underwent intense scrutiny to make sure none of the cells in
their trials were undifferentiated -- or liable to turn into something other
than RPE.

"They wanted to make sure there were no icebergs beneath anything," Lanza
said of the FDA.

The company was tasked with proving the purity of their cells -- a benchmark
they believe other companies searching for FDA approval will have to match.

LANZA started his career in this field in 1999, back when the mere mention
of "embryonic stem cells," invoked images, as he puts it, "of little embryos
with arms and legs being pulled apart."

As political fervor built, he watched colleagues leave the country in search
of more hospitable climes.

But he stayed at ACT, working through repeated losses of funding,
<http://www.nypost.com/t/Federal_Bureau_of_Investigation> FBI interventions
and death threats.

"I thought there was a 50/50 chance that I wouldn't be around to see this
through. It was serious," he said. "When I went out walking, I'd be
listening for people in the bushes. When we picked up our first cells, we
sent bodyguards."

After the 2008 elections, however, Lanza said the shouts of "Murderer!" come
much less frequently. This, he attributes to a greater understanding of what
embryonic stem-cell research is.

"My goal is to do something where I can make a difference and help," he
said. "I believe in this, and I knew in the end, that once people are
educated, they'd start to understand this is going to help people."

One of the people who also believed is William Caldwell, now chairman and
CEO of ACT. Caldwell and his wife made personal loans to the company to help
keep it afloat during some of the early days.

"The company was run by scientists, and in order for them to survive, they
had to sell off non-core assets," Caldwell said.

ACT received a nod from the FDA in November, a few months after the agency
gave approval to Menlo Park, Calif.-based Geron Corp. to test embryonic
stem-cell treatments on patients with spinal-cord injuries.

Using research that began in 2004, University of California-Irvine scientist
Hans Keirstead discovered that, using embryonic stem cells, he was able to
restore paralyzed rats' ability to walk. Geron is now exploring the
treatment's effectiveness on humans in several medical centers across the
country.

ACT and other companies watched the Geron application process with great
interest, particularly when the FDA placed a clinical hold on Geron's drug
after some of the animals injected with the treatment developed small cysts
within their spinal cords.

Geron developed new procedures to minimize the risk, and the FDA lifted its
hold.

The legwork by ACT and Geron is expected to pave the way for other companies
looking to create similar treatments for debilitating and life-threatening
diseases.

ACT recently filed a request to begin trials to test a potential treatment
for age-related dry macular degeneration, a chronic eye disease that causes
central vision loss by deteriorating a layer of tissue on the inside back of
the eyeball.

Associated with the elderly, dry macular degeneration affects 2 million
people in the United States.

And in the next few years, the company plans to pursue therapies for making
red blood cells and platelets.
Google 翻译

干细胞能帮助这个孩子看?
今年,我们可能会发现

通过MAYRAV萨尔
最后更新:下午12点12分,2011年1月2日

一种遗传性退行性疾病瑞安拉波波特抢劫,10他的远见,在
七快个月。

但西雅图五年级现在看到地平线上的希望:经过几次
审议年,美国食品和药物管理局就开了绿灯
加州生物技术公司使用人类胚胎干细胞
<http://www.nypost.com/t/Stem_Cells>作为治疗的疾病
抢走了他的视线瑞安。

只有第二家公司被批准使用胚胎干细胞在
临床试验,圣莫尼卡的先进细胞技术(ACT)预计
开始测试早在2月的治疗,说该公司的首席
兰扎博士科学主任罗伯特。


测试用例:瑞安拉普伯特,10,希望直接注入视网膜干
他的眼睛细胞改变其盲目性由Stargardt黄斑
营养不良。

“我感到非常绝望,”达林拉波波特说,瑞安的父亲。 “这
已在无形中让我笑了。“

十年前被誉为救世主的所有男人的苦恼,胚胎干细胞
细胞被认为为客户提供从脊髓的一切治疗
心脏病人受伤。

干细胞,这是在胚胎丰富,有能力在任何形式
人体细胞类型 - 眼睛,肝脏,肠 - 给希望
科学家可以一天“成长”健康人体组织,以取代损坏或
病变器官。

但进入该领域的研究是由布什政府取缔,这
集中到有关堕胎的辩论文化工作。

2001年,布什禁止所有胚胎干细胞研究的联邦资助
超越那些使用存在的21个细胞系在当时,吓唬
限制了风险投资家和研究人员能够做什么。

许多科学家转移到不同的研究领域。一些曾与
少可塑性与***组织干细胞,结果好坏参半。

2009年3月,美国总统奥巴马<http://www.nypost.com/t/Barack_Obama>
扭转了布什的政策。现在的问题是早在法院,与
胚胎干细胞研究人员表示谨慎乐观,认为研究
使用这些无特定细胞,主要是由未使用的胚胎收获
生育诊所,将重新开始。

至少有十几个仅在加利福尼亚州的科学家们预计申请
美国FDA的临床试验批准用于研究在未来四年
治疗糖尿病,<http://www.nypost.com/t/Alzheimer's_Disease>
阿尔茨海默氏症和多发性硬化症。

但前两个批准临床研究可能是最惊人的 -
使瘫痪散步,瞎子看见。

为安全起见,先进细胞技术公司的初步试验的患者
瑞安患有这种疾病,Stargardt黄斑营养不良,将受到限制
只有12例 - 所有的人与成年人的高级形式
条件。

对用眼工作的一个好处是,它是保护
人体的免疫系统,所以注入外来细胞将不会眼
可能导致身体拒绝治疗。

另一个好处是,眼睛是一个窗口的,那么,他的眼力。

“你可以只查看眼睛,看到个别视网膜细胞。若
什么开始增长,我们可以实时看到它,“兰扎说。

在过去的十年中,研究人员一直在成体干细胞移植
从病人的角膜缘采取<http://www.nypost.com/t/Stem_Cells>
对待自己的眼睛角膜失明。不像那些角膜缘细胞,胚胎
干细胞有能力成为任何新的,健康的细胞类型,在这
视网膜色素上皮的情况。

监管者和医生监测本研究主要关注的是,
非常展性胚胎干细胞珍视它也使
这些潜在的危险。

科学家将这些细胞注入患者将干细胞,具有
科学家们将被拒绝了视网膜色素上皮细胞 - 但如果数
“无差别”,或者无特定,细胞最终的组合?

监管者需要保证病人得到保护,
意想不到的增长。

“你不希望结束在你的大脑与长牙了,”兰扎说。

该公司接受了严格的审查,使该细胞在确保没有
他们的审判是未分化的 - 或可变成其他东西
比视网膜色素上皮。

“他们希望确保有冰山之下,应该没有,”兰扎
说了FDA。

该公司的任务是证明其细胞的纯度 - 基准
他们相信美国FDA批准公司将不得不寻找其他匹配。

兰扎在这一领域开始其职业生涯于1999年,那时的色变
对“胚胎干细胞”援引图像,正如他所说,小胚胎“
用手臂和腿被拉开。“

随着政治热情建成,他看着同事留在搜索国家
好客的气候中更。

但他住在法令,通过反复的资金损失的工作,
<http://www.nypost.com/t/Federal_Bureau_of_Investigation>联邦调查局介入
和死亡威胁。

“我觉得有一个50/50的机会,我也不会来,发现这
通过。这是严重的,“他说。”当我出去散步,我会
倾听人民的灌木丛中。当我们拿起我们的第一个细胞,我们
派保镖。“

2008年大选后,但是,兰扎说,大喊:“凶手!”来
更频繁。对此,他归因于更好地理解什么
胚胎干细胞研究。

“我的目标是做一些事情,使我能有所作为,帮助,”他
说。 “我相信这一点,我最后也知道,一旦人们
受过教育的,他们会开始明白这是要帮助的人。“

人谁也认为一个是威廉考德威尔,现在主席和
总裁511。考德威尔和他的妻子到公司的个人贷款,以帮助
漂浮过程中保持它的初期一些。

“该公司已运行的科学家,而为了让他们能够生存,他们
不得不变卖非核心资产,“考德威尔说。

法令得到了FDA的一点头十一月,几个月后,该机构
先后批准了门洛帕克,加州的杰龙公司,以测试胚胎
干细胞与脊髓损伤患者的治疗方法。

利用研究始于2004年,美国加州大学欧文分校的科学家
汉斯Keirstead发现,使用胚胎干细胞,他能
恢复'瘫痪鼠的行走能力。杰龙正探索
治疗的成效,一些医疗中心在对人类
国家。

ACT和其他公司看着大的杰龙申请程序
兴趣,尤其是当美国FDA放置了一个关于杰龙的药物临床举行
治疗后与一些发达国家的动物注射小囊肿
在他们的脊髓。

杰龙开发的新程序,以减低风险,而美国FDA解除
举行。

通过ACT和杰龙跑腿,预计其他公司铺平道路
寻找创造衰弱和威胁生命的类似疗法
疾病。

ACT的最近提出的要求,开始试验,以测试一个潜在的治疗
年龄相关性黄斑变性干,是一种慢性疾病,致使眼睛
由内日益恶化的背面的中心视力丧失组织层
眼球。

与老人,干性黄斑变性的相关影响200.0万
人在美国。

并在未来的几年里,该公司计划继续作出疗法
红血细胞和血小板。
美国先进细胞技术公司3日宣布,美国食品和药物管理局已批准该公司开展利用胚胎干细胞治疗老年黄斑变性的临床试验。

公司首席执行官加里·拉宾当天在一份声明中说,该公司目前已成为首个两获药管局批准开展胚胎干细胞临床试验的公司。获准开展上述试验不仅是干细胞研究领域而且可能是现代卫生保健领域向前迈出的重要一步。

声明称,临床试验将在数月内开展,公司将力争在欧洲获准开展类似研究。

总部位于美国马萨诸塞州的先进细胞技术公司去年11月曾获准开展利用胚胎干细胞疗法治疗斯特格氏症的临床试验。此前,美药管局已批准杰龙生物医药公司开展利用胚胎干细胞治疗脊髓损伤患者的临床试验,这是美国批准实施的第一起人类胚胎干细胞疗法临床试验。

老年黄斑变性是60岁以上人群中常见的不可逆失明原因之一,目前尚无有效疗法。据悉,目前美国及欧洲约有3000万人患可能导致黄斑变性的黄斑退化,先进细胞技术公司估计,这一疾病蕴藏着总额在250亿至300亿美元之间的市场。

胚胎干细胞可以分化成任何类型的体细胞,在医学上有广泛的应用前景。不过,由于胚胎干细胞要从胚胎中提取,涉及伦理和道德问题,有关研究在美国争议颇大。(生物谷Bioon.com)
返回列表