返回列表 回复 发帖

研究人员以利用皮肤又迈出细胞治疗视网膜疾病的关键一步

A research team funded by the Foundation Fighting Blindness used an innovative repair technique to correct the disease-causing genetic defect in stem cells derived from a person’s skin — stem cells that hold the potential to treat their retinal degenerative condition.

Using a process reported on previously by the Foundation, investigators first reprogrammed the skin cells of a person with a genetic retinal condition to an embryonic-like state. The researcher’s next step — correcting the genetic defect — is a new and critical advancement in making those cells effective and safe as a treatment. The team is also working to develop these cells, known as induced pluripotent stem cells or iPS cells, into healthy retinal pigment epithelial (RPE) cells, which in a future clinical trial, could be transplanted back into the person’s retina.

While this study is evaluating the treatment approach for gyrate atrophy, a severe, progressive retinal degenerative disease that is manifested initially in RPE cells, the technique could potentially be used for a variety of retinal conditions that affect other types of cells.

Generally speaking, cell-based treatments for retinal disease are used in one of two ways — to replace cells lost to disease or preserve cells that are still viable.

“The iPS cell approach is attractive because the patient serves as their own cell source for treatment. There’s no need to use embryonic stem cells or cells from other sources,” says Stephen Rose, Ph.D., chief research officer, Foundation Fighting Blindness. “This study is proof of principle that we can correct the genetic mutation in the cells and potentially use them as a personalized therapy.”

David Gamm, M.D., Ph.D., an investigator on the study from the University of Wisconsin, says that the team’s ultimate goal is to move the treatment technique into a clinical trial, adding that they must first ensure that the iPS cells are safe.“We are pleased that the process of repairing the genetic defect did not introduce new, potentially harmful genetic variations into the iPS cells. The whole collaborative team, led by Dr. Sara Howden, has made good progress in addressing an important issue related to the therapeutic use of these cells,” he says. “However, more work needs to be done to ensure safety.”

“The Foundation is committed to funding scientists like Dr. Gamm who are validating and ensuring the stability of iPS cells to make them appropriate for clinical applications,” says Dr. Rose. “At the same time, we are also committed to funding other stem cell types, which are genetically stable and have already moved into clinical trials such as the studies being conducted by Advanced Cell Technology for dry age-related macular degeneration and Stargardt disease. It is important that we keep funding both iPS and other stem cell types to identify the best options for our patients.”

The study was funded in part through the Foundation’s Translational Research Acceleration Program, which is comprised of grants that have strong clinical potential.

Results of the study were published on April 4, 2011 in the online edition of the Proceedings of the National Academy Sciences.
研究人员以利用皮肤又迈出细胞治疗视网膜疾病的关键一步
A research team funded by the Foundation Fighting Blindness used an innovative repair technique to correct the disease-causing genetic defect in stem cells derived from a person's skin — stem cells that hold the potential to treat their retinal degenerative condition.一个研究小组由基金会资助的战斗使用了创新的盲修复技术,以纠正致病基因缺陷的干细胞从一个人的皮肤产生 - 干细胞,有可能获得治疗视网膜退化的情况。

Using a process reported on previously by the Foundation, investigators first reprogrammed the skin cells of a person with a genetic retinal condition to an embryonic-like state. 使用过程中对以前报告由基金会,研究人员首先重新编程类胚胎的状态到一个人的皮肤细胞具有遗传视网膜条件。 The researcher's next step — correcting the genetic defect — is a new and critical advancement in making those cells effective and safe as a treatment.研究人员的下一步 - 纠正遗传缺陷 - 是使这些细胞的有效和安全的新作为治疗和关键的地位。 The team is also working to develop these cells, known as induced pluripotent stem cells or iPS cells, into healthy retinal pigment epithelial (RPE) cells, which in a future clinical trial, could be transplanted back into the person's retina.该小组还致力于发展成为健康的视网膜色素上皮(RPE)细胞,它在未来的临床试验中,可以被移植到人的视网膜收回这些细胞,诱导多能干细胞或iPS细胞之称。

While this study is evaluating the treatment approach for gyrate atrophy, a severe, progressive retinal degenerative disease that is manifested initially in RPE cells, the technique could potentially be used for a variety of retinal conditions that affect other types of cells.虽然这项研究正在评估飞飞萎缩,严重的,渐进性视网膜退化疾病,主要表现在最初治疗视网膜色素上皮细胞的方法,这项技术可能被用于各种影响其他类型的视网膜细胞的各种条件。

Generally speaking, cell-based treatments for retinal disease are used in one of two ways — to replace cells lost to disease or preserve cells that are still viable.一般来说,细胞为基础的视网膜疾病的治疗中使用了两种方法之一 - 以取代失去对疾病的细胞或细胞仍保持可行的。

“The iPS cell approach is attractive because the patient serves as their own cell source for treatment. “iPS细胞的方法是有吸引力的,因为病人自己作为其治疗的细胞来源提供。 There's no need to use embryonic stem cells or cells from other sources,” says Stephen Rose, Ph.D., chief research officer, Foundation Fighting Blindness.有没有必要使用其他来源的胚胎干细胞或细胞,“斯蒂芬说,玫瑰,博士,首席研究人员,基础格斗失明。 “This study is proof of principle that we can correct the genetic mutation in the cells and potentially use them as a personalized therapy.” “这项研究是证据原则,我们可以纠正细胞的基因突变,并可能作为个体化治疗他们。”

David Gamm, MD, Ph.D., an investigator on the study from the University of Wisconsin, says that the team's ultimate goal is to move the treatment technique into a clinical trial, adding that they must first ensure that the iPS cells are safe.“We are pleased that the process of repairing the genetic defect did not introduce new, potentially harmful genetic variations into the iPS cells.大卫甘姆,医学博士,哲学博士,一对来自美国威斯康星大学的研究者说,该小组的最终目标是进入临床试验的治疗技术,并补充说他们必须首先确保iPS细胞是安全的。“我们很高兴的是,修复基因缺陷并没有引入新的iPS细胞,具有潜在的有害遗传变异过程。 The whole collaborative team, led by Dr. Sara Howden, has made good progress in addressing an important issue related to the therapeutic use of these cells,” he says.整体协作团队,由萨拉豪顿博士领导下,在处理一个重要的问题涉及到使用这些细胞的治疗进展良好,“他说。 “However, more work needs to be done to ensure safety.” “然而,更多的工作要做,以确保安全。”

“The Foundation is committed to funding scientists like Dr. Gamm who are validating and ensuring the stability of iPS cells to make them appropriate for clinical applications,” says Dr. Rose. “该基金会致力于资助喜欢谁是博士甘姆科学家验证,并确保稳定的iPS细胞,使它们的临床应用合适的,”罗斯博士说。 “At the same time, we are also committed to funding other stem cell types, which are genetically stable and have already moved into clinical trials such as the studies being conducted by Advanced Cell Technology for dry age-related macular degeneration and Stargardt disease . “与此同时,我们也致力于资助其他干细胞类型,这是遗传稳定,并已进入临床试验等先进技术的研究正进行细胞干年龄相关性黄斑变性和Stargardt病 。 It is important that we keep funding both iPS and other stem cell types to identify the best options for our patients.”重要的是,我们保持这两种资金的IP和其他干细胞类型,以确定我们的病人的最佳选择。“

The study was funded in part through the Foundation's Translational Research Acceleration Program, which is comprised of grants that have strong clinical potential.这项研究是通过基金会资助的转化研究加速方案,这是具有强烈的赠款的临床潜力组成部分。

Results of the study were published on April 4, 2011 in the online edition of the Proceedings of the National Academy Sciences. 研究结果发表在 4月4日2011年, 全国科学院学报网络版的有关法律程序。
我用google翻译了一下,大家凑合着看吧。当然,希望高手给个更通顺的翻译。
“这项研究是证据原则,我们可以纠正细胞的基因突变,并可能作为个体化治疗他们。”好像是说可以用自身的细胞来修复出现突变的基因了?
返回列表